Uma palavra provinda do latim cogitare e que sofreu aparentes modificações no decorrer dos tempos, me fez indagar sobre a circunstância que me cerca.
Foi pensando em uma característica tão iminente ao que faço e tento fazer por outrem, que percebi o quanto deplorável, e eu aqui utilizo deplorável como sinonímia para o apego superficial/indolente/mercantil, é a palavra cuidado enquanto expressão evaporada da boca, como que quase cuspida.
Sou enfermeiro, bem sei.
O tempo fez com que a palavra e ato tratar, no exercer da enfermagem, tornasse a ser cuidar.
Especificamente tratávamos de doentes, e ainda o fazemos.
Atualmente eu cuido de doentes, cuido de mim, cuido de pessoas em que possuo esmero.
Cuido de quem possa precisar de meus serviços.
Eis aqui o meu medo...
Repiso que esse medo é sobre a superficialidade das coisas pautada na ignorância dos atos.
Como eu hei de cuidar de alguém se o que eu ofereço de “cuidado”, eminentemente não é “cuidado” em essência, é “cuidado” de alguma coisa para outra coisa e que é inerente a um salário?
Eu cuido, então, para no final de mais um mês, eu me tornar o primeiro na minha lista de alienados pessoais.
Eis aqui o meu sincero medo...
E quem me lê neste momento terá alternativas para me rotular, para me congratular, para generalizar, para me zombar, para qualquer coisa.
E insisto, entendam o que está diante de vossos olhos e em domínio de vossas mãos.
O tempo modifica, mas também modificamos o passar dos dias.
E ao abrir um dicionário*,
Percebo que
COGITAR, IMAGINAR, PENSAR, REFLETIR = cuidar
JULGAR, SUPOR = cuidar
CONSIDERAR-SE = cuidar
OCUPAR-SE DE, TRATAR DE = cuidar
PRECAVER-SE DE = cuidar
ZELAR PELO BEM-ESTAR OU PELA SAÚDE DE e TRATAR DA SAÚDE DE = cuidar
SUSTENTAR = cuidar
TRATAR DA PRÓPRIA SAÚDE OU ZELAR PELO PRÓPRIO BEM-ESTAR = cuidar
PENSADO, MEDITADO, REFLETIDO = cuidado
BEM TRABALHADO, BEM FEITO, APURADO = cuidado
DESVELO, DILIGÊNCIA, SOLICITUDE, ATENÇÃO = cuidado
PRECAUÇÃO, VIGILÂNCIA, ATENÇÃO = cuidado
CONTA, INCUMBÊNCIA, RESPONSABILIDADE = cuidado
INQUIETAÇÃO DE ESPÍRITO; PREOCUPAÇÃO = cuidado
PESSOA DE DESVELOS, PRECAUÇÕES OU INQUIETAÇÕES = cuidado
E logo depois percebo que eu não vi o volátil que está nas entrelinhas anteriores a esses significados.
Então remeto a Saint-Exupéry**:
"E foi então que apareceu a raposa:
- Bom dia - disse a raposa.
- Bom dia - respondeu polidamente o principezinho, que se voltou, mas não viu nada.
- Eu estou aqui - disse a voz -, debaixo da macieira...
- Quem és tu? - perguntou o principezinho.
- Tu és bonita...
- Sou uma raposa - disse a raposa.
- Vem brincar comigo - propôs o principezinho. - Estou tão triste...
- Eu não posso brincar contigo - disse a raposa. - Não me cativaram ainda.
- Ah! Desculpa - disse o principezinho.
Após uma reflexão, acrescentou:
- Que quer dizer "cativar"?
(...)
- Eu procuro amigos. Que quer dizer cativar?
- É uma coisa muito esquecida - disse a raposa. - Significa "criar laços"...
- Criar laços?
- Exatamente - disse a raposa. - Tu não és ainda para mim senão um garoto inteiramente igual a cem mil garotos. Eu não tenho necessidade de ti. E tu não tens também necessidade de mim. Não passo a teus olhos de uma raposa igual a cem mil outras raposas. Mas, se tu me cativas, nós teremos necessidade um do outro. Serás para mim único no mundo. Eu serei para ti única no mundo...
(...)
- A gente só conhece bem as coisas que cativou - disse a raposa. - Os homens não têm mais tempo de conhecer coisa alguma. Compram tudo prontinho nas lojas. Mas como não existem lojas de amigos, os homens não têm mais amigos. Se tu queres um amigo, cativa-me!
(...)
- Os homens esqueceram essa verdade - disse a raposa. - Mas tu não a deves esquecer. Tu te tornas eternamente responsável por aquilo que cativas. Tu és responsável pela rosa...
- Eu sou responsável pela minha rosa... - repetiu o principezinho, a fim de se lembrar."
Finalizando, cuidar***
Exige preocupação e inquietação por alguém
É ter e ser amor
Exige desvelo
Exige responsabilidade
Exige atenção
Entretanto,
Exige cativar alguém
Eis aqui minha apreensão...
Cativar é dobrável:
Pode ser cativeiro
Prisão,
Escravidão,
Sofrimento.
Entendeste agora?
Foi pensando em uma característica tão iminente ao que faço e tento fazer por outrem, que percebi o quanto deplorável, e eu aqui utilizo deplorável como sinonímia para o apego superficial/indolente/mercantil, é a palavra cuidado enquanto expressão evaporada da boca, como que quase cuspida.
Sou enfermeiro, bem sei.
O tempo fez com que a palavra e ato tratar, no exercer da enfermagem, tornasse a ser cuidar.
Especificamente tratávamos de doentes, e ainda o fazemos.
Atualmente eu cuido de doentes, cuido de mim, cuido de pessoas em que possuo esmero.
Cuido de quem possa precisar de meus serviços.
Eis aqui o meu medo...
Repiso que esse medo é sobre a superficialidade das coisas pautada na ignorância dos atos.
Como eu hei de cuidar de alguém se o que eu ofereço de “cuidado”, eminentemente não é “cuidado” em essência, é “cuidado” de alguma coisa para outra coisa e que é inerente a um salário?
Eu cuido, então, para no final de mais um mês, eu me tornar o primeiro na minha lista de alienados pessoais.
Eis aqui o meu sincero medo...
E quem me lê neste momento terá alternativas para me rotular, para me congratular, para generalizar, para me zombar, para qualquer coisa.
E insisto, entendam o que está diante de vossos olhos e em domínio de vossas mãos.
O tempo modifica, mas também modificamos o passar dos dias.
E ao abrir um dicionário*,
Percebo que
COGITAR, IMAGINAR, PENSAR, REFLETIR = cuidar
JULGAR, SUPOR = cuidar
CONSIDERAR-SE = cuidar
OCUPAR-SE DE, TRATAR DE = cuidar
PRECAVER-SE DE = cuidar
ZELAR PELO BEM-ESTAR OU PELA SAÚDE DE e TRATAR DA SAÚDE DE = cuidar
SUSTENTAR = cuidar
TRATAR DA PRÓPRIA SAÚDE OU ZELAR PELO PRÓPRIO BEM-ESTAR = cuidar
PENSADO, MEDITADO, REFLETIDO = cuidado
BEM TRABALHADO, BEM FEITO, APURADO = cuidado
DESVELO, DILIGÊNCIA, SOLICITUDE, ATENÇÃO = cuidado
PRECAUÇÃO, VIGILÂNCIA, ATENÇÃO = cuidado
CONTA, INCUMBÊNCIA, RESPONSABILIDADE = cuidado
INQUIETAÇÃO DE ESPÍRITO; PREOCUPAÇÃO = cuidado
PESSOA DE DESVELOS, PRECAUÇÕES OU INQUIETAÇÕES = cuidado
E logo depois percebo que eu não vi o volátil que está nas entrelinhas anteriores a esses significados.
Então remeto a Saint-Exupéry**:
"E foi então que apareceu a raposa:
- Bom dia - disse a raposa.
- Bom dia - respondeu polidamente o principezinho, que se voltou, mas não viu nada.
- Eu estou aqui - disse a voz -, debaixo da macieira...
- Quem és tu? - perguntou o principezinho.
- Tu és bonita...
- Sou uma raposa - disse a raposa.
- Vem brincar comigo - propôs o principezinho. - Estou tão triste...
- Eu não posso brincar contigo - disse a raposa. - Não me cativaram ainda.
- Ah! Desculpa - disse o principezinho.
Após uma reflexão, acrescentou:
- Que quer dizer "cativar"?
(...)
- Eu procuro amigos. Que quer dizer cativar?
- É uma coisa muito esquecida - disse a raposa. - Significa "criar laços"...
- Criar laços?
- Exatamente - disse a raposa. - Tu não és ainda para mim senão um garoto inteiramente igual a cem mil garotos. Eu não tenho necessidade de ti. E tu não tens também necessidade de mim. Não passo a teus olhos de uma raposa igual a cem mil outras raposas. Mas, se tu me cativas, nós teremos necessidade um do outro. Serás para mim único no mundo. Eu serei para ti única no mundo...
(...)
- A gente só conhece bem as coisas que cativou - disse a raposa. - Os homens não têm mais tempo de conhecer coisa alguma. Compram tudo prontinho nas lojas. Mas como não existem lojas de amigos, os homens não têm mais amigos. Se tu queres um amigo, cativa-me!
(...)
- Os homens esqueceram essa verdade - disse a raposa. - Mas tu não a deves esquecer. Tu te tornas eternamente responsável por aquilo que cativas. Tu és responsável pela rosa...
- Eu sou responsável pela minha rosa... - repetiu o principezinho, a fim de se lembrar."
Finalizando, cuidar***
Exige preocupação e inquietação por alguém
É ter e ser amor
Exige desvelo
Exige responsabilidade
Exige atenção
Entretanto,
Exige cativar alguém
Eis aqui minha apreensão...
Cativar é dobrável:
Pode ser cativeiro
Prisão,
Escravidão,
Sofrimento.
Entendeste agora?
* Dicionário Michaelis, disponível em http://michaelis.uol.com.br/moderno/portugues